【動画あり】中国語コンテンツについて

台湾で中国語を学びつつ実感したこと【音声あり】

taiwan life
中国語

台湾で中国語を学び実感したことについて

Zài táiwān shēnghuó zhōngxué dào de shìqíng

「在台湾生活中,学到的事情」

→台湾での生活から学んだ事

こんにちは。
いっちゃんです。(@hi_icchan_jp)

 「台湾生活での学び」について

 「自分で考えて行動する事

 いっちゃん流「台湾滞在経験

中国語を使う台湾での生活について

結論:台湾での生活は自分で考えて行動する事の繰り返しでした。

なぜなら、受け身では中国語が何も身につかないからです。

たとえば、私は言語交換友達を10人作り、毎日中国語を話したから、今話せるのです。

台湾に行った動機は、挫折経験から心機一転、リベンジの為でした。

台湾での私は、全て自分の意志で行動し、中国語を話せるようになったのです。

3か月目までは中国語が話せなかったこと

結論:最初の3ケ月間は中国語が分からず話せませんでした。

中国語 ~最初は分かりませんでした~

Yī kāishǐ wánquán tīng bù dǒng zhōngwén

一开始我完全听不懂中文

→最初は中国語が全く聞いて分かりませんでした。

大人に語学は無理とされてますが、出来ない人、最後はペラペラになる人、両方いるのです。

最初は中国語が話せなくとも、インプットとアウトプットの両方の練習が必要なのです!

台湾は外食文化が発達している

結論:台湾は歴史上、中国から料理人が移住したので外食文化が発達しています。

たとえば、朝、晩には美味しい屋台が出てきます。

日本では、毎回外食の習慣はありませんが、アジア圏では外食の方が安いのです。

いかがでしょうか?

中国語が分からず、絵に書いて説明したこと

結論:中国語が分からない時、絵と身振り手振りで伝えました。

なぜなら、私はその時スマホが無く、他に方法が無かったのです。

日本の人は出来ない事を恐れますが、中国語も実際、何とかなるんです。

あなたが中国語で困ったら身振り手振りで意思表示をしてみましょう!!

中国語を話す外国人である疎外感について

結論:中華圏で自分が外国人と呼ばれ、疎外感を感じました。

なぜなら私は、日本で生活している時、外国人の気持ちを知らなかったからです。

たとえば、単民族社会の日本では、外国人はよそもの扱いされますよね?

つまり、異国の人と打ち解けるには「話せる」+「コミュニケーション力」が必要なんです。

マトメ

結論:台湾で中国語を学びつつ実感したことについてのマトメです

台湾で中国語を学びつつ実感したこと①

  • 台湾生活について
  • 3か月目までは中国を話せなかったこと
  • 台湾は外食文化が発達している
  • 言いたいことを絵に書き説明したこと
  • 中国語を話す外国人である疎外感について

いかがでしたでしょうか?

次回もお楽しみに!

真似して学ぶ中国語

あなたは自然にスラスラと中国語を話したいですか?

中国語動画について

あなたは自分のペースで中国語の練習をしたいですか?

中国語を学ぶあなたに、日常会話と音声付きの講座をお届けします!

大人でも学べる中国語

中国語日常会話表現

ゼロから中国語をマスターした 「いっちゃん式中国語」の公式LINE@↓

※よく使える慣用表現を公式LINEから配信しています!

LINE@に登録する

タイトルとURLをコピーしました